IHS Blog

Sitenizi Çok Dilli (Multilingual) Yapmak İçin WPML ve Polylang Rehberi

sitenizi-cok-dilli-multilingual-yapmak-icin-wpml-ve-polylang-rehberi

Dijital dünyada sınırları ortadan kaldırmak ve işinizi küresel bir arenaya taşımak artık bir hayal değil. İnternet sayesinde ürünlerinizi, hizmetlerinizi veya fikirlerinizi dünyanın dört bir yanındaki potansiyel kullanıcılara ulaştırabilirsiniz. Bu hedefe ulaşmanın en etkili yollarından biri ise web sitenizi çok dilli (multilingual) hale getirmektir. WordPress, esnek yapısı ve geniş eklenti desteği sayesinde bu süreci oldukça kolaylaştırır. Piyasada bu işi yapan birçok eklenti bulunsa da iki isim öne çıkar: WPML (WordPress Multilingual Plugin) ve Polylang. Bu kapsamlı rehberde, her iki eklentinin de derinliklerine inecek, özelliklerini karşılaştıracak ve kendi projeniz için en doğru kararı vermenize yardımcı olacak adım adım kurulum talimatları sunacağız.

İçerik Tablosu

Çok Dilli (Multilingual) Web Sitesinin Önemi ve Temel Kavramlar

İnternetin küreselleşmesiyle birlikte, tek bir dilde hizmet veren web siteleri potansiyel kitlelerinin büyük bir kısmını kaçırma riskiyle karşı karşıyadır. Kullanıcıların kendi ana dillerinde içerik tüketme eğilimi, çok dilli web sitelerinin önemini her geçen gün artırmaktadır. Bu bölümde, çok dilli bir web sitesinin ne anlama geldiğini, işletmelere ne gibi avantajlar sunduğunu ve WordPress’te bu yapıyı kurmak için hangi yöntemlerin mevcut olduğunu ele alacağız.

Çok Dilli Bir Web Sitesi Nedir?

Çok dilli bir web sitesi, içeriğini birden fazla dilde sunan bir web sitesidir. Bu, basit bir kelime kelime çeviriden çok daha fazlasını ifade eder. Profesyonel bir çok dilli site, her dil için kültürel farklılıkları, yerel ifadeleri ve arama motoru optimizasyonu (SEO) gerekliliklerini dikkate alarak içeriği yerelleştirir. Kullanıcılar, genellikle bir dil değiştirici (language switcher) aracılığıyla diller arasında kolayca geçiş yapabilirler. Bu sayede, farklı coğrafyalardan ve kültürlerden gelen ziyaretçilere kendi dillerinde, anlaşılır ve etkili bir kullanıcı deneyimi sunulur.

Global Kitleye Ulaşmanın Avantajları: Neden Sitenizi Çevirmelisiniz?

Web sitenizi birden fazla dilde sunmak, yalnızca daha fazla insana ulaşmaktan öte, stratejik bir iş kararıdır. Global kitleye hitap etmenin başlıca avantajları şunlardır:

WordPress’te Çok Dilli Site Oluşturma Yöntemlerine Genel Bakış

WordPress’te çok dilli bir site oluşturmak için temelde birkaç farklı yaklaşım bulunur. En yaygın yöntemler şunlardır:

WPML (WordPress Multilingual Plugin) Eklentisine Derinlemesine Bakış

WordPress ekosistemindeki en köklü ve en kapsamlı çok dilli çözümlerden biri olan WPML, sitenizi farklı dillere çevirmek ve yönetmek için ihtiyaç duyabileceğiniz hemen her aracı sunan premium bir eklentidir. Yıllardır geliştirilen ve binlerce tema ve eklentiyle uyumluluğu test edilen WPML, karmaşık ve büyük ölçekli projeler için genellikle ilk tercih olmaktadır.

WPML Nedir ve Nasıl Çalışır?

WPML (WordPress Multilingual Plugin), tek bir WordPress kurulumu içinde birden fazla dilde içerik oluşturmanıza ve yönetmenize olanak tanıyan bir eklenti setidir. Temel olarak, her yazı, sayfa, kategori veya menü öğesi için farklı dil versiyonları oluşturmanızı ve bunları birbirine bağlamanızı sağlar. Bir ziyaretçi sitenize geldiğinde, WPML tarayıcı dilini algılayabilir veya kullanıcının bir dil değiştirici aracılığıyla tercih ettiği dili seçmesine izin verebilir. Arka planda, WPML tüm çevirileri, URL yapılarını ve SEO için gerekli olan hreflang etiketlerini yöneterek hem kullanıcılar hem de arama motorları için sorunsuz bir deneyim sunar.

WPML’in Öne Çıkan Özellikleri ve Bileşenleri

WPML, tek bir eklentiden ziyade, farklı işlevleri yerine getiren bir bileşenler ailesidir. Bu modüler yapı, ihtiyacınız olmayan özellikleri kurmayarak sitenizin performansını optimize etmenize olanak tanır.

Translation Management (Çeviri Yönetimi)

Bu bileşen, çeviri sürecinin kalbidir. Site yöneticilerinin, çevirmenlerin veya profesyonel çeviri hizmetlerinin çeviri işlerini kolayca yönetmesini sağlar. Çevrilecek içerikleri seçebilir, belirli kullanıcılara çevirmen rolü atayabilir ve çeviri işlerini doğrudan WordPress panosundan gönderebilirsiniz. Ayrıca, Catapult, Cloudwords gibi profesyonel çeviri servisleriyle entegre çalışarak süreci otomatikleştirebilirsiniz.

String Translation (Metin Dizelerini Çevirme)

Web sitenizdeki içerikler sadece yazılar ve sayfalardan ibaret değildir. Sloganlar, widget başlıkları, tema üzerindeki statik metinler (örneğin, “Daha Fazla Oku” butonu) ve eklentilerden gelen metinler gibi “string” olarak adlandırılan metin dizeleri de bulunur. String Translation modülü, bu metinleri bulup çevirmenize olanak tanır, böylece sitenizin her köşesinin tamamen yerelleştirilmesini sağlar.

Media Translation (Medya Çevirisi)

Farklı dillerdeki kullanıcılarınıza kültürel olarak daha uygun görseller göstermek isteyebilirsiniz. Media Translation eklentisi, her dil için farklı görseller kullanmanıza olanak tanır. Ayrıca, aynı görseli tüm dillerde kullanırken, görsellerin başlık, alt metin (alt text) ve açıklama gibi SEO için önemli olan metinlerini her dil için ayrı ayrı çevirmenizi sağlar.

WooCommerce Multilingual

E-ticaret siteleri için özel olarak geliştirilmiş bu güçlü bileşen, WPML ile WooCommerce arasında kusursuz bir entegrasyon sağlar. Ürünleri, kategorileri, etiketleri, nitelikleri ve hatta para birimlerini her dil için ayrı ayrı yönetmenize olanak tanır. Müşterileriniz, alışveriş sürecinin tamamını kendi dillerinde deneyimleyebilirler, bu da dönüşüm oranlarını artırmada kritik bir rol oynar.

WPML Fiyatlandırma Paketleri ve İçerikleri

WPML, ücretsiz bir sürümü olmayan premium bir eklentidir. Genellikle üç farklı yıllık abonelik paketi sunar:

Her paket, satın alındığı tarihten itibaren bir yıl boyunca güncelleme ve destek içerir. Aboneliğinizi yenilemeseniz bile eklentiyi kullanmaya devam edebilirsiniz, ancak yeni sürümlere ve teknik desteğe erişiminizi kaybedersiniz.

Polylang Eklentisine Derinlemesine Bakış

WordPress sitelerini çok dilli hale getirmek için popüler bir diğer seçenek de Polylang’dır. Özellikle ücretsiz ve kullanıcı dostu bir başlangıç noktası sunmasıyla bilinir. WPML’e kıyasla daha hafif bir yapıya sahip olması, basit ve orta ölçekli projeler için onu cazip bir alternatif haline getirir. Polylang, temel çok dilli işlevselliği başarılı bir şekilde sunarken, daha karmaşık ihtiyaçlar için premium eklentilere ve uzantılara güvenir.

Polylang Nedir ve Nasıl Çalışır?

Polylang, WPML gibi, tek bir WordPress kurulumu üzerinden çalışır. Her bir yazı, sayfa, kategori veya etiket için farklı dil versiyonları oluşturmanıza ve bunları birbirine bağlamanıza olanak tanır. Bir içeriği çevirdiğinizde, Polylang bu iki içeriğin aslında aynı içeriğin farklı dil versiyonları olduğunu anlar. Dil kodlarını URL’lere ekleyerek (örneğin, site.com/en/ veya en.site.com) içeriği ayrıştırır ve arama motorları için gerekli olan hreflang etiketlerini otomatik olarak yönetir. Yönetici paneli oldukça sezgiseldir ve kullanıcıların mevcut içeriklerine kolayca dil atamasına veya yeni çeviriler eklemesine imkan tanır.

Polylang’in Temel Özellikleri

Polylang’in ücretsiz sürümü bile birçok proje için yeterli olabilecek güçlü bir özellik seti sunar:

Polylang (Ücretsiz) ve Polylang Pro Arasındaki Farklar

Polylang’in ücretsiz sürümü oldukça yetenekli olsa da, Polylang Pro bazı önemli ek özellikler ve daha iyi entegrasyonlar sunar:

ÖzellikPolylang (Ücretsiz)Polylang Pro
Temel İçerik ÇevirisiVarVar
URL Slug ÇevirisiYok (Örn: /category/uncategorized/ her dilde aynı kalır)Var (Örn: /kategori/kategorize-edilmemis/ olarak çevrilebilir)
ACF ve Diğer Eklentilerle EntegrasyonKısıtlı veya ek eklenti gerektirirGelişmiş entegrasyon desteği
Diller Arasında İçerik Kopyalama/Senkronize EtmeYokVar
REST API DesteğiKısıtlıTam Destek
Premium DestekYok (Sadece WordPress.org forumları)Var (Doğrudan geliştiricilerden)

Özellikle kategori ve etiket URL’lerini (slug) yerelleştirmek ve Advanced Custom Fields (ACF) gibi popüler eklentilerle sorunsuz çalışmak isteyen kullanıcılar için Polylang Pro’ya geçiş yapmak genellikle zorunludur.

Polylang Ekosistemi: Gerekli Ek Eklentiler (Örn: Polylang for WooCommerce)

Polylang’in felsefesi, çekirdek eklentiyi hafif tutmak ve ek işlevselliği uzantılar aracılığıyla sunmaktır. Bu durumun en belirgin örneği e-ticaret siteleridir. Polylang’in kendisi WooCommerce ile doğrudan uyumlu değildir. WooCommerce tabanlı çok dilli bir mağaza kurmak için Polylang for WooCommerce adlı ayrı bir premium eklentiyi satın almanız gerekir. Benzer şekilde, tema ve eklenti metin dizelerini (strings) çevirmek için genellikle “Polylang Themer” gibi ek eklentilere veya Loco Translate gibi üçüncü parti araçlara ihtiyaç duyulur. Bu, toplam maliyeti ve yönetilmesi gereken eklenti sayısını artırabilen bir faktördür.

WPML ve Polylang: Detaylı Karşılaştırma

WordPress siteniz için çok dilli bir eklenti seçmek, projenizin geleceği için önemli bir karardır. Hem WPML hem de Polylang güçlü çözümler sunsa da, farklı ihtiyaçlara ve bütçelere hitap ederler. Bu bölümde, iki eklentiyi kurulum kolaylığı, çeviri yönetimi, uyumluluk, e-ticaret, performans, SEO, destek ve fiyatlandırma gibi kritik açılardan kafa kafaya karşılaştıracağız.

Kurulum ve Yapılandırma Kolaylığı

Her iki eklenti de kullanıcı dostu kurulum sihirbazları sunar. Polylang, genellikle daha basit ve hızlı bir başlangıç deneyimi sunar. Eklentiyi kurup etkinleştirdikten sonra, birkaç adımda dilleri ekleyebilir, mevcut içeriklere dil atayabilir ve temel ayarları yapabilirsiniz. Arayüzü daha az karmaşıktır. WPML‘in kurulum sihirbazı da oldukça rehberleyicidir ancak daha fazla seçenek ve ayar sunduğu için ilk başta biraz daha göz korkutucu olabilir. WPML, farklı bileşenlerinin (String Translation, Media Translation vb.) ayrı ayrı kurulmasını gerektirir, bu da süreci bir adım daha uzatır.

Çeviri Yönetim Yetenekleri

Çeviri yönetimi konusunda WPML açık ara öndedir. “Translation Management” modülü, büyük ekipler ve profesyonel çeviri iş akışları için tasarlanmıştır. Çevirmen rolleri atama, çeviri işlerini bir “sepete” ekleyip toplu olarak gönderme ve profesyonel çeviri hizmetleriyle doğrudan entegrasyon gibi özellikler sunar. Polylang ise daha manuel bir yaklaşım sunar. Her bir içeriği ayrı ayrı düzenleyerek çeviri eklersiniz. Bu, küçük siteler için yeterli olabilir, ancak yüzlerce sayfanın olduğu büyük projelerde süreci yönetmek zorlaşabilir.

Tema ve Eklenti Uyumluluğu

WPML, uzun yıllardır piyasada olduğu için çok geniş bir tema ve eklenti uyumluluğuna sahiptir. Birçok popüler tema ve eklenti geliştiricisi, ürünlerini WPML ile uyumlu olacak şekilde test eder ve resmi olarak destekler. WPML’in kod tabanı daha karmaşık olduğu için, uyumsuzluk durumlarında sorun yaşama ihtimali olsa da, genellikle çözümü daha kolay bulunur. Polylang, popüler eklentilerin çoğuyla iyi çalışır, ancak özellikle karmaşık eklentilerle (örneğin Advanced Custom Fields) tam entegrasyon için genellikle Polylang Pro veya ek bir “köprü” eklentisi gerekir. Tema ve eklenti metinlerini (strings) çevirmek WPML’de “String Translation” ile daha entegre bir deneyim sunarken, Polylang’de genellikle ek araçlar gerekir.

E-ticaret (WooCommerce) Desteği

E-ticaret söz konusu olduğunda her iki eklenti de premium çözümler gerektirir. WPML, WooCommerce Multilingual (WCML) adlı son derece güçlü ve kapsamlı bir bileşen sunar. Bu bileşen, ürünlerden ödeme adımlarına, para birimlerinden vergi ayarlarına kadar her detayı çevirmenize olanak tanır ve tek bir paket içinde gelir. Polylang için ise Polylang for WooCommerce adlı ayrı bir premium eklenti satın almanız gerekir. Bu eklenti temel işlevleri yerine getirse de, WCML’in sunduğu kadar derinlemesine bir entegrasyon ve özellik zenginliği sunmayabilir.

Performans ve Site Hızına Etkileri

Her çok dilli eklenti, veritabanına ek sorgular ekleyerek site hızını bir miktar etkiler. Genellikle Polylang, daha hafif kod yapısı nedeniyle WPML’e göre daha az performans etkisi yaratmasıyla bilinir. Özellikle iyi optimize edilmemiş bir hosting ortamında, WPML‘in getirdiği ek yük daha belirgin olabilir. Ancak, her iki eklenti de doğru yapılandırma ve iyi bir cache eklentisi ile birlikte kullanıldığında performans sorunları minimize edilebilir. Performans, büyük ölçüde sitenizin genel yapısına ve sunucu kalitesine bağlıdır.

SEO (Arama Motoru Optimizasyonu) Özellikleri

Her iki eklenti de çok dilli SEO’nun temellerini (hreflang etiketleri, URL yapılandırması) başarıyla yönetir. İkisi de Yoast SEO ve Rank Math gibi popüler SEO eklentileriyle uyumlu çalışır. Polylang Pro, URL slug’larını (örneğin, /category/ veya /product/) çevirme yeteneği sunarken, bu özellik WPML’de standart olarak mevcuttur. Genel olarak, doğru yapılandırıldığında her iki eklentiyle de mükemmel SEO sonuçları elde edilebilir. Aralarındaki temel farklar genellikle kullanım kolaylığı ve belirli özelliklerin premium sürümlerde yer almasıdır.

Destek ve Dokümantasyon

WPML, premium bir ürün olduğu için profesyonel bir destek ekibine sahiptir. Bilet sistemi üzerinden doğrudan yardım alabilirsiniz. Ayrıca, web sitelerinde çok kapsamlı bir dokümantasyon, eğitim materyali ve SSS bölümü bulunur. Polylang‘in ücretsiz sürümü için destek, WordPress.org forumları üzerinden topluluk tarafından sağlanır. Polylang Pro kullanıcıları ise doğrudan geliştiricilerden e-posta yoluyla destek alabilirler. Kapsamlı dokümantasyonları olsa da, WPML’in kaynak zenginliğine ulaşmayabilir.

Fiyatlandırma ve Maliyet Karşılaştırması

Bu, iki eklenti arasındaki en net ayrımdır. Polylang, temel işlevsellik için tamamen ücretsiz bir seçenek sunar. Bu, bütçesi kısıtlı veya basit ihtiyaçları olan projeler için büyük bir avantajdır. Daha fazla özelliğe ihtiyaç duyulduğunda Polylang Pro ve diğer eklentiler (örneğin WooCommerce için) ayrı ayrı satın alınır. WPML ise tamamen premium bir modelle çalışır ve ücretsiz bir sürümü yoktur. Yıllık abonelik ücreti, seçilen pakete göre değişir. Genellikle, en popüler olan “Multilingual CMS” paketi, Polylang Pro ve WooCommerce eklentisinin toplam maliyetine yakın veya biraz daha yüksek olabilir. Ancak WPML, tüm özellikleri (String Translation, WooCommerce desteği vb.) tek bir paket altında toplayarak daha bütünsel bir çözüm sunar.

KriterWPMLPolylang
ModelSadece Premium (Yıllık Abonelik)Freemium (Ücretsiz + Premium Sürüm)
Başlangıç MaliyetiYüksekSıfır (Ücretsiz sürüm ile)
Çeviri YönetimiGelişmiş (Profesyonel iş akışları için ideal)Temel (Daha manuel bir süreç)
E-ticaret DesteğiWooCommerce Multilingual (Pakete dahil)Ayrı premium eklenti gerektirir
String TranslationEntegre (Pakete dahil)Ek eklenti veya Pro sürüm gerektirir
PerformansDaha fazla kaynak tüketebilirGenellikle daha hafif ve hızlı
DestekProfesyonel ve hızlı destekÜcretsiz için forum, Pro için e-posta desteği

Projeniz İçin Doğru Eklenti: Hangisini Seçmelisiniz?

Karar, projenizin kapsamına, bütçenize ve teknik beklentilerinize bağlıdır:

Adım Adım WPML ile Çok Dilli Site Kurulumu

WPML, kapsamlı özellik setiyle WordPress sitenizi çok dilli hale getirmek için güçlü bir araçtır. Kurulum süreci, adım adım ilerleyen bir sihirbaz sayesinde oldukça basittir. Bu bölümde, WPML eklentisini nasıl kuracağınızdan içeriklerinizi nasıl çevireceğinize kadar tüm süreci detaylı bir şekilde ele alacağız.

WPML Eklentisinin Kurulumu ve Lisans Etkinleştirmesi

Öncelikle WPML web sitesinden projenize uygun bir paket satın almanız gerekir. Satın alma işleminden sonra hesabınızdan “WPML Multilingual CMS” ana eklentisini ve ihtiyaç duyacağınız diğer bileşenleri (String Translation, Translation Management vb.) ZIP dosyaları olarak indirin. Ardından, WordPress yönetici panelinizde Eklentiler > Yeni Ekle > Eklenti Yükle yolunu izleyerek indirdiğiniz ZIP dosyalarını tek tek yükleyin ve etkinleştirin. Etkinleştirme sonrası, sizden lisans anahtarınızı girmeniz istenecektir. Bu anahtarı WPML hesabınızdan kopyalayıp ilgili alana yapıştırarak eklentiyi etkinleştirin ve otomatik güncellemelerden faydalanmaya başlayın.

İlk Kurulum Sihirbazı: Dillerin Belirlenmesi ve URL Formatı Seçimi

Lisans etkinleştirmesinden sonra WPML sizi otomatik olarak bir kurulum sihirbazına yönlendirecektir. Bu sihirbazda yapmanız gerekenler:

  1. Mevcut İçeriğin Dili: Sitenizin şu anki ana dilini seçin (Örn: Türkçe).
  2. Çeviri Dilleri: Sitenize eklemek istediğiniz diğer dilleri listeden seçin (Örn: İngilizce, Almanca).
  3. URL Formatı: Çok dilli SEO için en önemli adımlardan biridir. WPML size üç seçenek sunar:
    • Farklı diller için dizinler: `site.com/en/`, `site.com/de/` (En yaygın ve SEO dostu seçenektir).
    • Her dil için farklı bir domain: `site.com`, `site.co.uk` (Ayrı domainler gerektirir).
    • Dil adı parametre olarak eklensin: `site.com/?lang=en` (SEO açısından önerilmez).
  4. Çeviri Yönetimi: Çevirileri kimin yapacağını (sadece siz, belirli kullanıcılar veya çevirmenler) ve nasıl yapılacağını (içerikleri anında çevir veya daha sonra çevir) seçebilirsiniz.

Sihirbazı tamamladıktan sonra temel yapılandırmanız hazır olacaktır.

Yazı, Sayfa ve Özel Yazı Türlerinin Çevrilmesi

Çeviri işlemine başlamak için Yazılar veya Sayfalar listesine gidin. Her içeriğin yanında, eklediğiniz diller için bir “+” simgesi göreceksiniz. Örneğin, bir yazının İngilizce çevirisini eklemek için İngilizce sütunundaki “+” simgesine tıklayın. Bu sizi, WordPress’in klasik veya blok düzenleyicisine götürecektir. Burada içeriğinizi İngilizce olarak girebilirsiniz. Sağ kenar çubuğunda, bu çevirinin hangi orijinal Türkçe içeriğe bağlı olduğunu görebilirsiniz. Çeviriyi yayınladığınızda, iki içerik birbirine bağlanmış olur.

Kategorilerin, Etiketlerin ve Özel Sınıflandırmaların (Taxonomy) Çevrilmesi

Yazılarınızın kategorilerini ve etiketlerini çevirmek için WPML > Taksonomi Çevirisi sayfasına gidin. Açılır menüden çevirmek istediğiniz taksonomiyi (Kategoriler, Etiketler vb.) seçin. Listelenen her bir kategori veya etiketin yanında, tıpkı yazılarda olduğu gibi “+” simgeleri göreceksiniz. Bu simgelere tıklayarak her bir terim için çevirileri ekleyebilirsiniz.

Menülerin Diller Arasında Senkronizasyonu

Her dil için ayrı menüler oluşturabilir veya mevcut menünüzü diğer dillere senkronize edebilirsiniz. Bunun için Görünüm > Menüler sayfasına gidin. WPML, menülerinizi senkronize etmek için bir seçenek sunacaktır. Bu seçenek, menü yapınızı otomatik olarak kopyalar ve çevirisi yapılmış olan sayfaları veya kategorileri yeni dildeki menüye ekler. “Ana Menü TR” ve “Ana Menü EN” gibi her dil için ayrı menüler oluşturup yönetmek de mümkündür.

“String Translation” ile Widget, Tema ve Eklenti Metinlerinin Çevirisi

Sitenizin “Copyright 2024 | Tüm Hakları Saklıdır” gibi metinlerini veya bir eklentinin buton metnini çevirmek için WPML > Dizi Çevirisi (String Translation) arayüzünü kullanmanız gerekir. Bu sayfada, WPML’in temanızdan ve eklentilerinizden otomatik olarak bulduğu çevrilebilir metin dizeleri listelenir. Arama kutusunu kullanarak çevirmek istediğiniz metni bulun ve yanındaki “+” simgesine tıklayarak çevirisini girip kaydedin.

Görsellerin ve Diğer Medya Dosyalarının Çevrilmesi

Eğer “WPML Media Translation” bileşenini kurduysanız, medya dosyalarınızı çevirebilirsiniz. WPML > Medya Çevirisi sayfasına gidin. Burada, ortam kitaplığınızdaki görseller listelenir. Bir görselin yanındaki kalem simgesine tıklayarak her dil için farklı başlık, alt metin ve açıklamalar girebilirsiniz. Bu, görsellerinizin her dildeki arama sonuçlarında daha iyi performans göstermesine yardımcı olur.

Adım Adım Polylang ile Çok Dilli Site Kurulumu

Polylang, özellikle ücretsiz ve hafif bir çözüm arayanlar için WordPress sitelerini çok dilli yapmanın popüler bir yoludur. Kurulumu ve temel kullanımı oldukça sezgiseldir. Bu kılavuz, Polylang ile çok dilli bir siteyi nasıl hayata geçireceğinizi adım adım gösterecektir.

Polylang Eklentisinin Kurulumu ve Etkinleştirilmesi

Polylang’in ücretsiz sürümüne başlamak son derece kolaydır. WordPress yönetici panelinizden Eklentiler > Yeni Ekle bölümüne gidin. Arama kutusuna “Polylang” yazın ve eklentiyi bulduktan sonra “Hemen Yükle” ve ardından “Etkinleştir” butonlarına tıklayın. Eklenti etkinleştirildikten sonra yönetici menünüzde “Diller” adında yeni bir bölüm belirecektir.

Kurulum Sihirbazı: Dillerin Eklenmesi ve Ayarların Yapılandırılması

Eklentiyi ilk kez etkinleştirdiğinizde, sizi bir kurulum sihirbazı karşılayacaktır. Bu sihirbaz, temel yapılandırmayı hızlıca yapmanızı sağlar.

  1. Dilleri Ekleme: İlk adımda sitenizde kullanmak istediğiniz dilleri eklemeniz istenir. Açılır listeden bir dil seçtiğinizde (örneğin, Türkçe), Polylang gerekli tüm bilgileri (dil kodu, yerel ayar vb.) otomatik olarak doldurur. İstediğiniz tüm dilleri (örneğin, English) bu şekilde ekleyin.
  2. Metin Dizelerini Çevirme: Bu adımda Polylang, site başlığı, slogan gibi temel metinlerin çevrilmesini isteyip istemediğinizi sorar. Bu özelliği etkinleştirmeniz önerilir.
  3. Varsayılan Dil: Mevcut içeriklerinizin hangi dilde olduğunu belirtmeniz gerekir. Eğer sitenizdeki tüm içerikler Türkçe ise, Türkçe’yi varsayılan olarak ayarlayın. Bu işlem, mevcut tüm yazı ve sayfalarınıza otomatik olarak Türkçe dil etiketini atayacaktır.

Sihirbazı tamamladıktan sonra Diller > Ayarlar bölümünden URL yapısı gibi daha gelişmiş ayarları yapılandırabilirsiniz.

Yazı ve Sayfaların Diller Arası İlişkilendirilmesi

Polylang ile çeviri yapmak oldukça basittir. Herhangi bir yazıyı veya sayfayı düzenleme ekranını açın. Sağ kenar çubuğunda “Diller” adında yeni bir meta kutusu göreceksiniz. Burada, bu içeriğin hangi dilde olduğunu belirleyebilir ve diğer dillerdeki çevirileri için bir bağlantı oluşturabilirsiniz. Örneğin, İngilizce çevirisini eklemek için “English” dilinin yanındaki “+” simgesine tıklayın. Bu, sizi aynı içerik için yeni bir boş yazı/sayfa düzenleyicisine yönlendirir. Çeviriyi tamamlayıp yayınladığınızda, bu iki içerik birbirine bağlanmış olur.

Kategori ve Etiketlerin Çevirilerinin Yönetimi

Kategorileri ve etiketleri çevirmek de benzer bir mantıkla çalışır. Yazılar > Kategoriler (veya Etiketler) bölümüne gidin. Tıpkı yazılar listesinde olduğu gibi, her bir kategori veya etiketin yanında diğer diller için bayrak ikonları ve “+” simgeleri göreceksiniz. Çevirisini eklemek istediğiniz kategori için ilgili dilin “+” simgesine tıklayın ve yeni bir kategori oluşturur gibi çevirisini (isim ve adres/slug) girin.

Her Dil İçin Ayrı Menüler Oluşturma

Polylang, her dil için ayrı bir menü oluşturmanızı gerektirir. Görünüm > Menüler sayfasına gidin. Önce ana diliniz için bir menü oluşturun (örneğin, “Ana Menü TR”) ve menü ayarlarından “Görüntüleneceği Konum” olarak temanızın ana menü konumunu seçin ve bu menünün sadece Türkçe için geçerli olduğunu işaretleyin. Ardından, “yeni bir menü oluşturun” linkine tıklayarak ikinci diliniz için yeni bir menü (örneğin, “Main Menu EN”) oluşturun. Bu menüye İngilizce sayfalarınızı ekleyin ve menü ayarlarından bu menünün sadece İngilizce için ana menü konumunda gösterileceğini belirtin.

Metin Dizelerini (Strings) Çevirme Yöntemleri

Sitenizin başlığı, sloganı, widget başlıkları ve tarih formatları gibi metinleri çevirmek için Diller > Dizeleri çevir sekmesini kullanabilirsiniz. Polylang burada WordPress çekirdeğinden ve bazı widget’lardan gelen metinleri listeler. Her bir metin dizesi için çevirilerinizi ilgili kutucuklara yazıp kaydedebilirsiniz. Ancak, temanızdan veya diğer eklentilerden gelen tüm metinler burada görünmeyebilir. Bu gibi durumlar için Loco Translate gibi üçüncü parti bir çeviri eklentisi kullanmak genellikle en etkili çözümdür.

Medya Metinlerinin (Başlık, Alt Metin) Çevirisi

Polylang, medya dosyalarınızın başlık, alt metin ve açıklama gibi bilgilerini çevirmenize olanak tanır. Ortam > Kütüphane bölümüne gidin ve bir görseli düzenlemek için üzerine tıklayın. Düzenleme ekranında, her dil için bu metinleri ayrı ayrı girebileceğiniz alanlar göreceksiniz. Medya çevirisi ayarlarını Diller > Ayarlar > Medya sekmesinden etkinleştirdiğinizden emin olun.

Çok Dilli SEO: Arama Motorlarında Görünürlüğü Artırma

Web sitenizi çok dilli hale getirmek, küresel kitleye ulaşmanın ilk adımıdır. Ancak bu kitle tarafından bulunabilmek için arama motorlarına doğru sinyalleri göndermeniz gerekir. Çok dilli SEO (Search Engine Optimization), her dil sürümünün ilgili coğrafyadaki kullanıcılar tarafından keşfedilmesini sağlamak için yapılan teknik ve içeriksel optimizasyonların bütünüdür. Bu, sadece içeriği çevirmekten çok daha fazlasını içerir.

Çok Dilli SEO Nedir ve Neden Hayatidir?

Çok dilli SEO, web sitenizin farklı dillerdeki sürümlerinin, o dili konuşan kullanıcıların yaptığı aramalarda en üst sıralarda yer almasını hedefleyen bir optimizasyon sürecidir. Google gibi arama motorlarının, sayfanızın hangi dil ve bölgeye hitap ettiğini net bir şekilde anlamasını sağlamayı amaçlar. Bu neden hayatidir? Çünkü doğru yapılandırılmamış bir çok dilli site, arama motorları için kafa karıştırıcı olabilir. Bu durum, kopya içerik cezalarına, yanlış dil sürümünün yanlış ülkede sıralama almasına veya sitenizin potansiyelinin çok altında bir organik trafik elde etmesine neden olabilir.

Hreflang Etiketlerinin Önemi ve Eklentiler Tarafından Yönetimi

Hreflang, çok dilli SEO’nun temel taşıdır. Bu, sayfanın HTML kodunun `

` bölümüne eklenen ve arama motorlarına bir sayfanın farklı dil ve/veya bölge versiyonları hakkında bilgi veren bir etikettir. Örneğin, bir sayfanın hem Türkçe hem de İngilizce versiyonu varsa, Türkçe sayfada İngilizce versiyonunu, İngilizce sayfada ise Türkçe versiyonunu belirten hreflang etiketleri bulunmalıdır. Bu, Google’ın bir kullanıcıya arama yaptığı dil ve konuma en uygun sayfayı göstermesine yardımcı olur. Hem WPML hem de Polylang, bu etiketleri otomatik olarak oluşturup yönetir. Siz içerikleri birbirine bağladığınızda, eklentiler arka planda doğru hreflang etiketlerini koda ekleyerek sizi büyük bir teknik yükten kurtarır.

URL Yapısı Seçimi: Alt Dizin (site.com/tr/) vs. Alt Alan Adı (tr.site.com)

Çok dilli bir site kurarken vermeniz gereken en önemli SEO kararlarından biri URL yapısıdır. İki popüler ve etkili yöntem vardır:

Hem WPML hem de Polylang, her iki URL yapısını da destekler, böylece stratejinize en uygun olanı seçebilirsiniz.

Yoast SEO ve Rank Math gibi SEO Eklentileriyle Uyumluluk

WordPress’te SEO denilince akla ilk gelen eklentiler Yoast SEO ve Rank Math’tır. Çok dilli bir site kurarken, kullandığınız çeviri eklentisinin bu SEO eklentileriyle sorunsuz çalışması kritik öneme sahiptir. Hem WPML hem de Polylang, Yoast SEO ve Rank Math ile tam uyumluluk sunar. Bu entegrasyon sayesinde:

Bu uyumluluk, çok dilli SEO stratejinizin teknik altyapısını sağlam bir şekilde kurmanızı sağlar.

Sıkça Yapılan Hatalar ve En İyi Uygulamalar

Çok dilli bir WordPress sitesi kurmak, doğru araçlarla oldukça yönetilebilir bir süreçtir. Ancak, hem kullanıcı deneyimini hem de SEO performansını olumsuz etkileyebilecek bazı yaygın hatalar vardır. Bu bölümde, bu hatalardan nasıl kaçınacağınızı ve sitenizi optimize etmek için en iyi uygulamaları ele alacağız.

Dil Değiştiricinin (Language Switcher) Doğru Konumlandırılması

Dil değiştirici, kullanıcıların sitenizdeki diller arasında geçiş yapmasını sağlayan en önemli navigasyon aracıdır.Sıkça Yapılan Hata: Dil değiştiriciyi sitenin en altına, bulunması zor bir yere koymak. Kullanıcılar sitenize geldiklerinde içeriği anlamazlarsa, saniyeler içinde siteden ayrılabilirler. Dil değiştiriciyi bulmak için çaba sarf etmezler.En İyi Uygulama: Dil değiştiriciyi, sitenizin başlık (header) bölümünde, genellikle sağ üst köşede, herkesin kolayca görebileceği bir yere yerleştirin. Ülke bayrakları kullanmak görsel olarak çekici olsa da, dil isimlerini (örneğin, “English”, “Türkçe”) açıkça yazmak daha kapsayıcı ve anlaşılırdır. Çünkü örneğin İngilizce konuşan herkes Birleşik Krallık veya ABD bayrağı ile temsil edilmek istemeyebilir.

Otomatik Çevirinin Riskleri ve Doğru Kullanımı

Google Translate gibi araçlarla yapılan otomatik çeviriler, hızlı ve maliyetsiz bir çözüm gibi görünebilir.Sıkça Yapılan Hata: Tüm siteyi tamamen otomatik çeviriye emanet etmek. Otomatik çeviriler genellikle dilin inceliklerini, kültürel nüansları ve sektöre özgü terminolojiyi yakalayamaz. Bu durum, profesyonellikten uzak, anlaşılması zor ve hatta komik metinlerin ortaya çıkmasına neden olabilir.En İyi Uygulama: Otomatik çeviriyi bir başlangıç noktası veya ilk taslak olarak kullanın, ancak asla son hali olarak yayınlamayın. Her zaman ana dili o olan bir insan tarafından (native speaker) düzeltme (proofreading) ve düzenleme yapılmasını sağlayın. WPML gibi bazı eklentiler, otomatik çeviri motorlarıyla entegrasyon sunar, ancak bu çevirileri her zaman bir insan editörün gözden geçirmesi için bir arayüz sağlarlar.

Çevirisi Yapılmamış İçeriklerin Yönetimi

Sitenizdeki tüm içerikleri aynı anda tüm dillere çevirmek her zaman mümkün olmayabilir.Sıkça Yapılan Hata: Kullanıcıyı çevirisi olmayan bir sayfaya yönlendirmek veya 404 hata sayfasına düşürmek. Bu, kötü bir kullanıcı deneyimi yaratır ve ziyaretçinin siteden hemen çıkmasına neden olabilir.En İyi Uygulama: Kullandığınız eklentinin (hem WPML hem de Polylang bu ayarı sunar) ayarlarından, bir içeriğin çevirisi mevcut değilse ne yapılacağını yapılandırın. En iyi seçenek genellikle, çevirisi olmayan içeriği gizlemek ve dil değiştiricide o sayfaya link vermemektir. Alternatif olarak, kullanıcıyı ana dilindeki ana sayfaya yönlendirebilirsiniz. Önemli olan, kullanıcıyı boş veya hatalı bir sayfada bırakmamaktır.

Çok Dilli Bir Sitede Performans Optimizasyonu

Her çok dilli eklenti, veritabanına ek yük getirir ve bu da site hızını bir miktar etkileyebilir.Sıkça Yapılan Hata: Performansı göz ardı etmek. Yavaş yüklenen bir site, hem kullanıcı deneyimini olumsuz etkiler hem de SEO sıralamalarınıza zarar verir.En İyi Uygulama:

WordPress Çok Dilli Site Çözümleri İçin Neden İHS Telekom’u Tercih Etmelisiniz?

WordPress ile çok dilli bir web sitesi oluşturma yolculuğunda doğru eklentiyi seçmek kadar, sitenizi barındıracağınız altyapıyı doğru seçmek de kritik öneme sahiptir. Çok dilli siteler, dinamik yapıları ve artan veritabanı sorguları nedeniyle standart sitelere göre daha fazla sunucu kaynağına ihtiyaç duyar. İşte bu noktada İHS Telekom, projenizin başarısı için sağlam bir temel sunar.

Performans Odaklı Altyapı: İHS Telekom, özellikle WordPress için optimize edilmiş yüksek performanslı hosting çözümleri sunar. NVMe SSD diskler, LiteSpeed Web Server ve gelişmiş önbellekleme teknolojileri ile donatılmış sunucularımız, WPML veya Polylang gibi eklentilerin getireceği ek yükü kolayca yönetir. Bu, sitenizin tüm dillerde hızlı ve kesintisiz bir şekilde çalışmasını sağlayarak hem kullanıcı deneyimini hem de SEO sıralamalarınızı en üst düzeye çıkarır.

Güvenlik ve Güvenilirlik: Çok dilli bir site, daha geniş bir kitleye hitap ettiği için potansiyel güvenlik risklerine karşı daha korunaklı olmalıdır. İHS Telekom olarak, proaktif güvenlik önlemleri, düzenli yedeklemeler ve güçlü güvenlik duvarları ile sitenizin verilerini ve ziyaretçilerinizin bilgilerini koruma altına alıyoruz. Yüksek uptime oranlarımızla sitenizin her zaman erişilebilir olmasını garanti ediyoruz.

Uzman Teknik Destek: Çok dilli bir site kurarken veya yönetirken teknik sorunlarla karşılaşabilirsiniz. İHS Telekom’un 7/24 hizmet veren uzman teknik destek ekibi, sunucu yapılandırmasından performans optimizasyonuna kadar her konuda size yardımcı olmaya hazırdır. WordPress konusundaki tecrübemizle, karşılaşabileceğiniz sorunlara hızlı ve etkili çözümler sunarız.

Ölçeklenebilir Çözümler: İşletmeniz büyüdükçe ve sitenizin trafiği arttıkça, hosting ihtiyaçlarınız da değişecektir. İHS Telekom, paylaşımlı hostingden VDS ve kiralık sunuculara kadar geniş bir yelpazede ölçeklenebilir çözümler sunar. Sitenizin büyümesine paralel olarak altyapınızı kolayca yükseltebilir, performanstan ödün vermeden global hedeflerinize ulaşabilirsiniz.

Başarılı bir çok dilli WordPress projesi, güçlü bir yazılım ve sağlam bir altyapının birleşimiyle mümkündür. İHS Telekom’un sunduğu performans, güvenlik ve uzman destek ile sitenizi güvenle dünyaya açabilirsiniz.

Exit mobile version